Keine exakte Übersetzung gefunden für مساعدة عينية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مساعدة عينية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Soins obstétricaux; Aide en nature à l'allaitement pendant six mois; Une layette à la naissance de l'enfant, dont le coût est indiqué par le Conseil technique de l'IMSS.
    المساعدة العينية فيما يتصل بالرضاعة لمدة ستة أشهر؛
  • Aide à l'échantillonnage et à l'analyse d'échantillons;
    المساعدة بأخذ العينات وتحليل العينات؛
  • Une future référence, mec.
    حسنا، (بيلو)أحرق عين مساعده
  • La Division des approvisionnements applique cette clause lors de l'évaluation de toute offre d'assistance en nature.
    وستتابع شعبة الإمدادات هذا الشرط في تقييم أي عرض للمساعدات العينية.
  • Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.
    وبالإضافة إلى ذلك، تنوي اليابان تقديم مساعدة عينية للاجئين السودانيين في تشاد.
  • Une assistance financière ou en nature (notamment l'envoi de techniciens et consultants en gestion industrielle) serait la bienvenue.
    والتمويل والمساعدة العينية كلاهما مفيد في هذا المجال (بما في ذلك خدمات خبراء الإدارة الصناعية والفنيين).
  • Un gouvernement provisoire, composé de 20 ministres et de 8 vice-ministres, est constitué et Laisenia Qarase nommé Premier Ministre par intérim.
    وجرى تعيين إدارة مؤقتة تتألف من 20 وزيراً و8 وزراء مساعدين، وعين لايسينيا كاراس رئيساً مؤقتاً للوزراء.
  • - Accès au crédit : le Fonds de crédit agricole et de développement rural aide des groupes ou des associations d'agriculteurs à obtenir des crédits sous forme monétaire ou en nature, encourageant les femmes comme les hommes à exercer une activité dans le secteur agricole.
    الوصول إلى القروض: يساعد صندوق التنمية الزراعية رابطات الفلاحين بالقروض والمساعدات العينية، ويشجع اشتراك أفرادها من الجنسين في أنشطته.
  • À cette fin, plusieurs éléments ont été ajoutés à la nouvelle politique relative à l'assistance en nature, qui a été définie dans la circulaire CF/EXD/2004-12 du 7 juillet 2004. Il est précisé, dans l'annexe A à la directive, qui concerne l'évaluation des offres d'assistance en nature, que l'UNICEF accepte les offres d'assistance en nature dans la mesure où, ce faisant, il ne permet pas au donateur de bénéficier d'un avantage commercial déloyal par rapport à ses concurrents.
    ولمعالجة مثار القلق هذا، أُدمجت بنود مناسبة في السياسة الجديدة المتعلقة بالمساعدات العينية التي صدرت في المرفق ألف، من الوثيقة CF/EXD/2004-12 المؤرخة 7 تموز/ يوليه 2005، والمعنونة ”تقييم عروض المساعدات العينية“، وعلى وجه الخصوص الشرط التالي: ”تقبل اليونيسيف المساعدات العينية ما دام قيامها بذلك لا يعطي الجهة المانحة ميزة تجارية غير منصفة على حساب منافسيها“.
  • La Directrice générale de l'UNICEF a publié le 7 juillet 2004 une nouvelle directive (CF/EXD/2004-12) définissant le cadre de l'assistance en nature et fixant les politiques en la matière.
    أصدر المديــــــر التنفيـــذي لليونيسيف في 7 تموز/يوليه 2004 توجيها تنفيذيا جديدا (CF/EXD/2004-12) يبين فيه سياسة المساعدات العينية وإطارها.